Concourse

Amazon

Monday, January 31, 2022

CFP: Virtual Conference on Encountering Colonialism: Land, Lives, and Legacies :Dalhousie University Canada-March 18th-19th, 2022.

 International Conference 

on

 Encountering Colonialism: Land, Lives, and Legacies 

Dalhousie University Canada

March 18th-19th, 2022.






Call For Papers

The Dalhousie Graduate History Society is delighted to announce that graduate students from all disciplines within the Humanities and Social Sciences may now submit abstracts to Dalhousie University’s 23rd Annual History Across the Disciplines conference. This conference is entitled “Encountering Colonialism: Land, Lives, and Legacies,” and will be held virtually, on March 18th-19th, 2022.

The conference is an interdisciplinary gathering of researchers that aims to promote new ideas, discussions, and connections. It will embrace all scholarship that explores the dynamics of interaction between and within colonial and Indigenous powers and peoples. Of particular relevance are discussions of demographic, cultural, economic, religious, linguistic, legal, material, and gendered encounters.

Applicants should submit a 300-word abstract and a short personal biography to the conference committee no later than 11:59 p.m. AST on Friday, February 11th, 2022. Successful applicants will be notified within two weeks of February 11th. The best paper presented at this conference, as decided by a panel of students and faculty members, will win the John Flint Prize (a $250 honorarium). To be considered for this prize, applicants must provide the conference committee with a final paper by Monday, February 28th, 2022. Presentations may be up to twenty minutes in length, and will be held in English.

This will be an online event. However, following panel discussions on Saturday, presenters who are in the area are invited to experience local Halifax culture with us in an informal setting. Details to follow.

For more information, please feel free to contact the conference committee, at dalconference2022@gmail.com. We look forward to reviewing your abstracts!

Contact Info: 

Catherine Charlton, Dalhousie University Graduate History Society

Thursday, January 27, 2022

CFP: European Colloquium on Gender & Translation. University of Ferrara, Italy, 6-7 June 2022

 European Colloquium on Gender & Translation (5th edition) 

Gendering Agency and Activism in Translation and Interpreting 


University of Ferrara, Italy, 6-7 June 2022 






Call for Papers  


The main aim of this hybrid Colloquium (in person and online) – which has shifted venue from edition to edition since 2016 – is to periodically offer an overview of the latest trends in the research on translation and gender around the world, with special emphasis on its cross-pollination with a number of disciplines, including but not limited to Translation Studies, Gender and Sexuality Studies, Cultural and Media Studies, Sociology, Politics, Linguistics and Literary Criticism. Besides its overview of the growing diversity of research (both theoretical and practical) on translation and gender/sexuality/equality, the 5th edition of this Colloquium will have a thematic orientation focused on the role played by translation and interpreting as agents of resistance to and change of the dynamics between gender and power in society.

The alliance between feminism(s) and translation has fostered the development of studies centred around agency and performativity of the individual, the translator or the interpreter and their role in society. In the 21st century, both feminism(s) and translation have become privileged spaces of agency, activism and resistance, thus becoming central to the identification and analysis of the strategies of subordination used to exercise social, political and cultural power.

Starting from the work by Rebecca Ruth Gould and Kayvan Tahmasebian, The Routledge Handbook of Translation and Activism (2017), we intend to develop further the notion of the translator/interpreter as activist, namely as champion of political change, advocate of gender equality, promoter of gender diversity, voice-giver and helper of minorities, migrants and refugees, and agent of change capable of putting “into words the perspectives and experiences of oppressed and silenced peoples”. Our reflection also follows in the footsteps of Olga Castro and Emek Ergun’s research on Feminist Translation Studies. Local and Transnational Perspectives (2017) in order to widen the discussion on the interplay between feminist translation, agency and activism as academic fields of enquiry.



The Colloquium aims at making visible the important role of interpreters and translators in: 1) promoting and enabling social, political and cultural change around the world; 2) promoting equality; 3) fighting discrimination; 4) supporting gender diversity; 5) supporting human rights; 6) empowering minorities; 7) challenging authority and injustice not only across European countries but all over the world; 8) facilitating network-building activities among activists and agents of change and 8) teaching feminist translation as a pedagogical act in support of social and gender equality.







We are aware that translation is a powerful tool capable of producing social, political and cultural transformation. Thus, the Colloquium wants to open a forum of discussion and reflection on the contribution offered by practitioners, stakeholders and scholars to the study of translation as activism and agent of change.

Abstracts (up to 250 words) are invited on any aspect of the interface between translation, agency and activism and particularly on (but not limited to) the following Topics:

Activism through translation and interpreting

The role of translators and interpreters in promoting gender equality

The role of translators and interpreters in fighting discrimination

The role of translators and interpreters as champions of gender diversity

Translation and interpreting as acts of resistance to and change of the dynamics between gender and power

The role of translators and interpreters as voice-givers to minorities

Translation and human rights

Translators’ and interpreters’ agency exercised across different media

Translation and interpreting as network-building activities among activists and agents of change

Feminism(s), translation and interpreting: common grounds, challenges, divergences

Implementing innovative (feminist) strategies of translation across media and cultures

Border-crossing and feminism(s): synergies in translation and interpreting projects

The importation of feminism(s) through translation and interpreting

Personal experience and the translation praxis: the importance of (feminist) translators’ agency

Teaching (feminist) translation as a pedagogical act in support of social and gender equality

Translating (feminist) texts from/into different languages and cultures



Practical arrangements

Colloquium format: in person (University of Ferrara) and online

Presentations: in the form of Papers (a 20-minute presentation + a 10-minute discussion)

Official languages: presentations will be in English and Spanish

Abstract evaluation: double-blind and peer-reviewed.



Abstracts should be sent (to translationfest2022@gmail.com) as MS-Word attachments and include:
- Name(s) of author(s)
- Author affiliation(s) – university or institution, e-mail
- Title
- Abstract (up to 250 words)
- 3-4 keywords to identify the subject matter of your presentation



Following the colloquium, presenters will be invited to contribute to a publication in English (volume of essays). More information will be circulated in due time.





Key dates

Deadline for submission of abstracts: 15 April 2022

Notification of acceptance: 30 April 2022



Confirmed plenary speakers
Eliana Maestri, University of Exeter
Lupe Romero, Universitat Autònoma de Barcelona
José Santaemilia, Universitat de València


Conference organisers
Università di Ferrara: Eleonora Federici, Giulia Giorgi, Luisa Marino and Marta Fabbri
University of Exeter: Eliana Maestri
Universitat de Valencia: José Santaemilia.

CFP:Translating and Analysing Charles Darwin and Darwinism in(to) European languages (1859-2022)Conference 2022 Mainz

 "Translating and Analyzing Charles Darwin and Darwinism in(to) European languages (1859-2022)":


If Charles Darwin is “perhaps the most discussed writer in English besides Shakespeare”, in George Levine’s words, he certainly is also one of the most debated authors in any language. Yet European readers outside Britain ‒ whether scientists or ordinary educated people ‒ have usually read and criticized his texts through translations into their own languages. Now language was a terrible problem for Darwin himself as he had to express revolutionary ideas using words that had been employed through centuries of Creationist thought, as was brilliantly shown by Gillian Beer in her seminal Darwin’s Plots (1983). It can be said that Darwin’s materialistic and un-teleological concepts had to be translated into an old Christian English language. The European translations of Darwin’s works in turn reflect the difficulty of coining new phrases for new ideas, but they also mirror the specificities of each different language and culture. In France for instance, Clémence Royer ‒ Darwin’s first French translator ‒ read The Origin of Species through Lamarckian lenses and produced a Lamarckian translation that was taken for Darwin’s actual views by thousands of readers for many years. Clémence Royer's translation was also found to convey a higher degree of certainty pertaining to the views expressed than Darwin's own original text. Heinrich Georg Bronn translated the Origin into German in 1860 and opted for ‘Entstehung’ rather than ‘Ursprung’ for ‘origin’ and ‘Kampf’ for ‘struggle’. With his cuts and terms he paved the way for strands of social Darwinism under the auspices of Ernst Haeckel. The reception of Darwinism in Europe was therefore highly influenced by the individual situation of each country in terms of translation, edition, readership and cultural market. This seminar aims at showing the diversity of the circulation and reception of Darwinism (Darwin himself but also such authors as T.H. Huxley, Wallace, Spencer, or many others) from the publication of The Origin in November 1859 to the present day in the various European countries and cultures.
Proposals for papers in the domains of translation and comparative studies, reception studies and linguistics are invited. Papers on linguistic research questions applied to both the original work and the translations of Darwin’s work are welcome; linguistic topics and traditions which may be addressed include (but are not limited to) modality and epistemic stance, Appraisal Theory and Systemic Functional Linguistics, semantic relations (e.g. causality or similar semantic relations), and metaphor theory.
We also welcome proposals that probe into textual aspects of the discursive relation, for example reader response theory within a Christian framework as well as an emerging atheist stance, literary appropriations of Darwin’s work and reactions of contemporary readers in the twenty-first century, Systemic Functional analyses of the textual function, etc.

Submissions:
Titles and abstracts of the proposed papers for this seminar with a very short biography of their authors should be submitted directly to the convenors of the seminar:
Professor Michel Prum (Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur)
Professor Felix Sprang (Deutscher Anglistenverband)
Professor Heidi Verplaetse (Belgian Association of Anglicists in Higher Education)

prum.michel@wanadoo.fr; felix.sprang@uni-siegen.de; heidi.verplaetse@kuleuven.be

Important dates:
28 February 2022                :       Extended deadline for submissions of paper proposals
20 March 2022                    :       Notification of acceptance       
March 2022                         :       Opening conference registrations
29 August - 2 September 2022 :  ESSE conference
 
For More Details: https://esse2022.uni-mainz.de/ 

Saturday, January 22, 2022

CFP:American Historical Association Panel, "Working for the State in Peace and War: Gender, Race, and Labor in the 20th Century, Philadelphia, Jan 2023

 Working for the State in Peace and War: Gender, Race, and Labor in the 20th Century-Philadelphia, Jan 2023

What can centering the experiences of workers for the state tell us about the growth of the state; the impact of war on societies; and relationships between citizen and state? Who did the often undervalued and unrecognized labor that enabled large military and civil efforts?

Our proposed panel for the 2023 American Historical Association Conference (Philadelphia, PA, January 5-8, 2023) will cohere around an intersectional consideration of gender and race among government and military employees in the long twentieth century.

Thus far, presentations include a consideration of working men in the British Army Army Service Corps between 1914 and 1918; a consideration of Solomon Islander workers and the battle of Guadalcanal; and a consideration of cleaning women at the US Treasury Department at the turn of the twentieth century. We seek another paper considering non-military laborers in the long twentieth century and a scholar who can act as commentator. We are open regarding geographic focus, but we do have a strong preference for a paper that is located in the twentieth century. If interested, please send an email introducing yourself and your research interests to Hannah Alms and Tommy Stephens at halms@iu.edu and tstephe@iu.edu by January 31.



Contact Info: 

Tommy Stephens and Hannah Alms 

tstephe@iu.edu and halms@iu.edu

Ph.D. Candidates, History Department

Indiana University

Contact Email: 

CFP: Online Conference on "Their story": An Online Conference on American LGBTQIA+ Scholarship and Activism

 “Theirstory”: An Online Conference on American LGBTQIA+ Scholarship and Activism

Monday February 28th, 2022






Call for Papers Deadline: February 7th, 2022 at 5pm

Hosted by Queen’s University Belfast’s American Studies Association (ASA). The month of February has long been connected to the concept of love. ASA want to provide a platform for American LGBTQIA+ scholars and activists to share their work with the wider community. “Theirstory” will be an online and international conference. CfPs are open to all; students, academics, activists, independent researchers, etc. Speakers can choose their own topic as long as it relates to American LGBTQIA+ scholarship and/or activism.

Please email americanstudies@qub.ac.uk with a paper abstract and a CV by February 7th at 5pm to apply. 








Contact Info: 

Event hosted by Queen's University Belfast's American Studies Association. Email: americanstudies@qub.ac.uk 

CFP: Counter-Image International Conference 2022 and Photo Impulse Final Conference - Decolonizing visuality: working towards sustainable sociocultural practices

  Counter-Image International Conference 2022 and Photo Impulse Final Conference - Decolonizing visuality: working towards sustainable sociocultural practices

Lisbon, 13th to 15th July 2022

 

 

This edition of the Counter Image International Conference is an association with Photo Impulse research project, funded by FCT (PTDC/COM-OUT/29608/2017). Photo Impulse investigates the photographic and film productions of the geodesic, geographical and anthropological missions to Portugal’s formerly occupied territories in Africa and Asia. The collections being investigated are curated by the Museum of Natural History and Science of Lisbon University, a partner of the project.

 

The final results of the project will be presented at the conference. The project raises many of the questions we wish to discuss: from the centre of the “Metropolis” to the periphery of the “Colonies”: how did images, in particular photography and film, reinforce these unbalanced places and disseminate within them? How do images contribute to shaping the past and the present? What can be done to decolonize the archives, museums and centres of knowledge? How is it possible to integrate other forms of knowledge and knowledge production? What is the role of the arts and artistic practices? Which were the visual practices of those who were colonized? How are the contemporary visual practices of postcolonial authors shaping societies? How important are vernacular images to this discussion? What is the role of global media systems such as social media, television and journalism? How can images contribute to a more sustainable and equitable world? The writer Chinua Achebe spoke of a “balance of stories”, we ask how important is a balance of images and what are their affordances in relation to textual accounts?

 

In short, the scope of the conference includes, but is not limited to the following topics:

  • Colonial visual cultures and strategies for decolonization
  • Colonial and postcolonial photography and film
  • Museums and colonial heritage
  • Social sustainability and image practices
  • Counter-hegemonic narratives 
  • Visual Culture of the “colonial sciences”
  • Colonial cosmoramas, panoramas and other “ramas”
  • Archive dynamics in relation to counter-power and counter-memory
  • Artistic practices as resistance
  • The use of vernacular images and processes in artistic production
  • Ecocriticism in visual practices

 

Proposals

Abstracts are due by March 31st 2022. Portuguese and English languages are accepted.

We encourage proposals that are ACADEMIC, ARTISTIC or HYBRID in nature. Proposals will be for 20 minute time slots and must be sent through our Easy Chair Account, here. After creating a login, write a proposal with no more than 500 words, with 5 key-words and no more than 5 bibliographic references. Artistic/hybrid presentations should be time-based, including audiovisual or sound-based works, or performance-based actions. These proposals should be accompanied by a short 3-4min. sample and/or an illustrated description, along with the summary, key-words and bibliographic references (when relevant) previously mentioned. In all cases, a separate biographical note should be uploaded. Please make sure your name is not mentioned anywhere in the abstract. Proposals will be selected through a double blind referee system. Sessions will be organized based on thematic kinship, regardless of practices (academic/artistic/hybrid); all works will be considered equally valid scholarly outputs. Successful applicants will be contacted by April 30th, 2022.

 

The Organizing Committee of the CIIC22 has decided to offer a blended conference experience for the upcoming edition taking place 13 to 15 July. While submitting their abstracts, applicants should indicate their option for an online or on-site presentation. We look forward to meeting you in Lisbon!

 

Papers or visual essays may be submitted to a special issue of an academic journal (to be announced).

Contact Info: 

Organizing Committee