Amazon
Monday, January 29, 2024
CALL FOR ABSTRACTS on Title Social-Emotional Undercurrents in #ELT Advocacy: Insights and Implications-Edited Volume being prepared for Routledge:
CFA: XVII Biennial International Conference on Comparative Literature as Alternative Humanities Ethics, Affect and the Everyday Social organized by Comparative Literature Association of India and University of Delhi-10th-12th September, 2024
- Interrogating categorial binaries (tradition/modernity, nature/culture, regional/national,
- east/west etc.)/ Literature after theory/ Shifting paradigms between Literary Studies and Social Sciences/ The Post-human as a paradigm in literary studies.
- Worlding literature / Historicising canons/ Global and local as contexts of reading. The idea of the classic in modernity: circulation or creativity ?
- Translation and the encounter with difference. Translating “dialects”/ The oral texts/ Archaic texts.
- The plural nation: stratification and resistance/ Literary historiography and geopolitics/ Intertextuality and chronotopes.
- Polyphony/ Polysemy in literature/ Poetry and cosmopolitanism.
- Interrogating “Minor” literature as category/ Identity theories as critiques of the Humanities / Life-writing from the margins.
- The performativity of literature/ Screenplay as literature/ Intermediality in literature. South Asian literatures and cultures: relations, reciprocity and ruptures/ Population movements and literature.
Sunday, January 28, 2024
CFP: Travel and Accommodation Sponsored #International #Conference on #Historiography and #Hagiography in #Buddhism and Beyond -#University of #Cambridge, United Kingdom, on 8-10 July 2024
This international conference aims to bring together scholars working on practices of record-keeping, historiography, and hagiography in the Buddhist tradition and in related cultural fields. Recent years saw a steadily-growing interest in the impact of Buddhism on historiography and hagiography, in tandem with an unprecedented increase in the availability of textual and visual primary sources. Ambitious digitization projects (especially of premodern sources) and the changing landscape of the digital realm offer new opportunities to study premodern and contemporary practices of writing and narration. In this three-days conference, we seek to foster an interdisciplinary discussion on practices of textual and visual recording, storytelling, and memory in Chinese Buddhism and beyond – past, present, and future.
This conference is generously sponsored by the Tzu Chi Foundation (慈濟) and hosted by the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies at the University of Cambridge.
The conference will take place at the University of Cambridge in Cambridge, United Kingdom, on 8-10 July 2024 (08/07/2024-10/07/2024). Accommodation and meals will be provided for the duration of the conference. Travel expenses to Cambridge will be covered for conference presenters (please contact organizers for further details).
We welcome proposals for papers on topics relating to historiography, hagiography, and narration, including but not limited to:
- Buddhist historiography and record-keeping
- Historiography and record-keeping in other Chinese religious traditions
- Narrating lives of extraordinary individuals (e.g. biographies, autobiographies, hagiographies) in textual, oral, visual, and material forms
- The intersection of Buddhism and literature
- Book culture and production of texts in the Buddhist tradition (e.g. in print culture, manuscript culture, publishing practices, patronage of textual production, production of temple gazetteers and mountain gazetteers etc.)
- Uses of visual arts and the performance arts in creating or supporting Buddhist historiography and hagiography
Proposals for papers should include the following information:
- Name, affiliation, and title of position at the affiliated institution (independent scholars are also welcome to apply; please note “independent scholar” in your proposal if relevant)
- Title
- 250 word abstract
- Contact information: email, address, and phone number(s)
The deadline for all proposals is Friday, February 23rd, 2024 (23/02/2024). Proposals should be sent as either Word or PDF to the following email address: hist.hagio@gmail.com
For general information and logistical questions, please email the organizing committee at: hist.hagio@gmail.com
Regarding the conference, please contact the primary organizer, Dr Noga Ganany at ng462@cam.ac.uk.
*Proposals must be submitted in English.
Saturday, January 27, 2024
CALL FOR PAPERS #Palgrave Handbook of #Disability in #Comics and #Graphic #Narratives
We invite abstracts for articles to be published in a collection showcasing scholarly research related to disability in comics and graphic narratives. This edited volume will highlight insights from both disability studies as well as comics studies.
Centering a disability justice ethos, we especially welcome: submissions by disabled authors/creators; collaborative submissions; work that engages with disability life writing and/or disclosure; work that addresses accommodations and accessibility as they relate to comics pedagogy, form, and/or readership.
The collection envisions a diverse selection of contributors (i.e. a mix of early, mid-, and established scholars from the humanities, comics studies, and disability studies; disability activists; comics creators; comics journalists; and so on) that represent a range of perspectives, methodologies, and communities across the globe. The contents of the collection may be likewise diverse, including essays by individual and collaborative authors, interviews, and/or creative work. Essays in all languages are welcome (to be published in translation).
We encourage examinations of mainstream titles and characters, independent comics, as well as considerations of the ways disability shapes comics form in creative ways. We are especially interested in contributions that explore additional intersections of race, class, sexuality, and gender; and works that challenge ableism in comics theory and/or challenge comics’ ocularcentrism.
We especially welcome essays on potential themes and keywords such as:
-
Accessibility
-
Activism
-
Archive
-
Autobiography
-
Coloniality
-
Disability Justice
-
Disability as Method
-
Genre(s)
-
Intersectionality
-
Mental Health/Illness
-
Monstrosity/grotesque
-
Multiculturalism
-
Neurodivergence
-
Pedagogy
-
Sexuality
-
Sound
-
Superheroes and supervillains
-
Touch
-
Transnationalism
-
Vision
We welcome inquiries by email. Please submit 250-300 word abstracts and 50-word bios by February 28th, 2024. After reviewing submissions, the editors will select contributors and then submit a proposal for publication by Palgrave.
Final essays will be approximately 5,000-10,000 words depending on the topic. We also welcome submissions of scholarship in comics formats between 10 and 20 pages. For questions, or to submit a proposal, contact keyword.disability.comics@gmail.com
Wednesday, January 24, 2024
Call for Papers for an Ed. Vol., "Contested Memories in Contemporary Asia"
Preserving contrasting past memories and narratives can be difficult in unreceptive social and political environments where prohibition of commemorative events and vandalism are employed hand in hand to sabotage memorialization efforts. At one level, problems with memorials are not confined to post-conflict societies: memorialization of those who lost wars – such as Japan in the Second World War – is often suppressed in the name of preserving liberal order. On another level, across the Asian region the emergence of ethno-religious nationalism against the backdrop of authoritarian regimes has become alarmingly common.
The edited collection will probe how policing, obstruction and trivialization of memories play out in the contemporary socio-economic and political landscapes across Asia, using selected case studies. It would attempt to investigate how certain memories are selectively negated by some groups while new memories are sometimes constructed of events that never happened through the distortion and fabrication of history. How certain memories are weaponized and used as tropes in rhetoric against the targeted ‘other’ and abused to serve as justification for calls for genocidal violence, projected as ‘retributive’ in nature will also be explored. More broadly, the proposed book will investigate how both policing and weaponization of memorialization play out, not only affecting everyday lived experiences but also posing a barrier for democracy. We wish to invite scholars to explore the international politics of genocide denial and recognition, such as Turkey’s denial of the Armenian genocide, Pakistan’s denial of the Bangladesh genocide, Myanmar’s denial of genocide against Rohingyas, Indonesia’s denial of the genocidal violence in East Timor and against the communists, Sri Lanka’s and Japan’s denial of their war crimes, India’s denial of the massacres of its religious minorities, such as the 1984 anti-Sikh pogroms in Delhi and the 2002 anti-Muslim pogroms in Gujarat, etc.; apology and reparations; the lack of conviction in cases of mass violence; why and how the guilty escape justice; the challenges before prosecution, the obstacles and hurdles in achieving reconciliation; competitive victimhood; the act of justifying mass violence by describing it as retributive in nature, often accompanied by a deep seated sense of majority victimhood; the forces of resistance, both domestic and foreign, to state narratives of conflict; trivialization of genocide memory; the proliferation of genocide terminology; the phenomenon of blaming the victim; Holocaust inversion; disputes over historical legacies in public spaces; and any other aspect of memory contestation and conflict of narratives.
Scope of the Edited Volume
In such context, the main objective of the proposed edited volume is to offer insights into contested memories in the Asian region. The prospective contributors will include scholars, academics, research students, activists, and peacebuilders, but will not be limited only to them. Through this book, we would like to initiate a wider thematic debate on memory discourse, local conditions and responses, inspired by the pluralist values, the rule of law and peace and reconciliation efforts.
Chapter proposals of around 300 words with a biographical profile of the author (around 200 words) as a single Word file are invited for the above mentioned envisioned edited volume latest by 1 April 2024. The successful contributors will be invited to submit their full paper between 5,000 - 8,000 words (excluding references) at a later date. The edited volume will be published by an international academic publisher.
Timeline
Year 1
- Month 1: Preparatory work
- Month 2: Call for Papers
- Month 3-4: Review of EOIs
- Month 5-7: Submission of full papers (first draft)
- Month 7-10: Editorial feedback
- Month 10-12: Submission of the second draft
Year 2
- Month 1-3: Line-editing of manuscripts
- Month 4-6: Copy-editing of manuscripts
- Month 7-9: Compiling the final draft
- Month 10-12: Identifying a potential publisher
Year 3
- Month 1-4: Line-editing by the publisher
- Month 5-8: Publication
- Month 9-12: Book launch and dissemination of findings
Bios of Editors
Dr. Navras J. Aafreedi is an Assistant Professor of History at Presidency University, Kolkata, a Research Fellow at the Institute for the Study of Global Antisemitism and Policy, New York, and a Fellow of the Salzburg Global Seminar under its Holocaust Education & Genocide Prevention Program and its Asia Peace Innovators Forum. Besides several papers in peer-reviewed journals, chapters in edited collections published by prestigious international scholarly publishing houses, such as De Gruyter, Routledge, Springer, Indiana University Press, Cambridge Scholars Publishing, Lexington, etc., and op-eds in popular media, his numerous publications include a monograph Jews, Judaizing Movements and the Traditions of Israelite Descent in South Asia (New Delhi: Pragati Publications, 2016) and a co-edited collection Conceptualizing Mass Violence: Representations, Recollections, and Reinterpretations (London and New York: Routledge, 2021). He has held visiting fellowships at the universities of Tel Aviv (2006-2007) and Sydney (2015), and at the Woolf Institute, Cambridge, UK (2010). Dr. Aafreedi was a scholar-in-residence at the ISGAP-Oxford Summer Institute on Curriculum Development in Critical Antisemitism Studies at St. John's College, Oxford in 2017. He received the degrees of BA, MA and PhD from the University of Lucknow. He commenced his teaching career at Gautam Buddha University, Greater Noida in 2010 and has been teaching at Presidency University, Kolkata since 2016. His latest publication is a chapter titled "Hitler's Popularity and the Trivialization of the Holocaust in India" in Holocaust vs. Popular Culture: Interrogating Incompatibility and Universalization, edited by Mahitosh Mandal & Priyanka Das (London and New York: Routledge, 2023). His forthcoming publications will be brought out by Brill, Oxford University Press, Routledge, University of Nebraska Press, Wiley-Blackwell, Academic Studies Press, etc.
Dishani Senaratne is a doctoral researcher at the University of Queensland, focusing on the emergence of ethnolinguistic nationalism and its alignment with Sinhala Buddhist nationalism. She's also the Founder/Project Director of Writing Doves, a non-profit initiative that employs a literature-based approach to enhance young learners' intercultural understanding. Earlier, she taught English at the University of Sabaragamuwa of Sri Lanka. In addition, she’s a Fellow at the Salzburg Global Seminar.
Chapter Proposal Submission Deadline: 1 April, 2024
Email Addresses for Communication (Please email your proposal to both addresses given below):
Dr. Navras J. Aafreedi, Assistant Professor, Department of History, Presidency University, Kolkata, India: navras.his@presiuniv.ac.in
Dishani Senaratne, PhD Scholar, School of Political Science & International Studies, University of Queensland, Brisbane, Australia: dish3000e@gmail.com
Tuesday, January 23, 2024
Call for Papers - Indian #Folklife Journal - ‘#Translating #Texts, Translating #Cultures’-#Indian #Folklife a Quarterly quasi-research #Journal-June 2024
“Translation is the performative nature of cultural communication” (Homi Bhabha )
The process of translation and the interpretation of any given text are intimately intertwined with the notion of culture. In the past two to three decades, translation has undergone a notable transformation, emerging as a more creative and noticeably active discipline. Translations go beyond mere translation of words and sentence structures; they encapsulate ideologies, values, and ways of life specific to a particular culture. In traditional discussions on translation, the challenges, often labeled as "culture-specific," centre around crucial elements that pose intricate difficulties in conveying them with precision.
Literary translation stands out as a primary means of communication across cultures. It is imperative to acknowledge that literary texts are essentially cultural constructs, where language functions as the medium for cultural expression. Literary texts as such exhibit numerous linguistic nuances, along with reflections of social and cultural aspects of our lives. The translation of a literary text is thus no longer a mere exchange between two languages but a nuanced negotiation between two distinct cultures. The ability of culture to engage in translation is therefore a crucial aspect to be considered at this point. Cultural dynamics predominantly operate through translational activities as the incorporation of new texts is essential for cultural innovation and the recognition of its distinctiveness.
Translation is a process for folklore ethnographic research as well. The translation of folk literature necessitates an exploration into the thought processes of the narrator, the translator, and the reader. More so in the native contexts. Clearly, these considerations merit discussion within the context of translating both texts and cultures. There appears to be an imminent need to safeguard and reserve a modest space for the translations of folk literature and folklore ethnography in this postcolonial-postmodernist era, where constant innovation arises through the lens of cultural translation. In the new century, there exists an increased understanding of the cultural significance of translated texts, especially on folk literature and folklore ethnography, in relation to their influence on the identity of the receiving culture.
Indian Folklife a Quarterly quasi-research Journal [https://indianfolklore.org/index.php/if] invites original, unpublished research/reflective papers for the forthcoming issue (June 2024). The theme for the papers is on ‘Translating Text, Translating culture’ within the context of folklife in general. The word limit for the papers is 1500-2000.
Contributions in English should be submitted in MSWord (.docx or.doc) to
jocicausa@gmail.com [Dr JP Rajendran- Special Editor]
and
[CC to Dr MD Muthukumaraswamy - Director, NFSC] on or before 31st March 2024. Indian Folklife follows the latest MLA Stylesheet. For article submissions, please follow the guidelines in the website. https://indianfolklore.org/index.php/if/about/submissions
National Folklore Support Centre (NFSC), having its address at #508, Fifth Floor, Kaveri complex, 96, Mahatma Gandhi Road, Nungambakkam, Chennai- 600034 Tamilnadu India. NFSC is a non governmental, non-profit organisation, registered in Chennai, dedicated to the promotion of Indian Folklore, research, education, training, networking and publications.