Concourse: Cultural Activism

Amazon

Showing posts with label Cultural Activism. Show all posts
Showing posts with label Cultural Activism. Show all posts

Monday, September 9, 2024

CFP: Inter-University Students’ and Researchers’ Conference on Off the Stage: Performance Practices in Postcolonial India-November 19—20, 2024-Ramakrishna Mission Residential College (Autonomous), Narendrapur

DEPARTMENT OF ENGLISH

Ramakrishna Mission Residential College (Autonomous), Narendrapur

10th Inter-University Students’ and Researchers’ Conference 2024

November 1920, 2024

 Off the Stage: Performance Practices in Postcolonial India

The post-Independence Indian theatre has been largely influenced by the realist theatre tradition of the West with some persistent exceptions in different regions across India, that are committed to revive, explore and establish the Indianness of Indian theatre, however complex the notion of ‘Indian’ may be. As the nationalist movement in colonial India had gained momentum in the first half of the twentieth century, theatre practitioners attempted to decolonise Indian theatre by imbibing indigenous cultural forms and expressions beyond the Proscenium. In fact, the postcolonial intersection in Indian theatre was ushered in by rejecting ‘the modernity associated with western modes of representation’ and by asserting an ‘alternative postcolonial modernity based on premodern indigenous traditions of performance’ (Dharwadker 2019, 22). The concerns raised in the First Drama Seminar in New Delhi in 1956 on the need to create a ‘new’ theatre for the ‘new’ nation, that was self-conscious and self-reflexive, found expressions through movements such as People’s Theatre (already practised by IPTA), the Theatre of Roots and Third Theatre. Various forms of folk, traditional and regional performances were also revived to strengthen the drive towards Indianness in performance making—in terms of the use of performance elements, performers’ training, selection of performance space and content for dramatization. These performances have been mostly addressed to the commons of the society, where the issues and concerns of the grassroots are primarily explored.

One of the most significant engagements in the postcolonial Indian theatre has been with place as performance space, where place and person intersect to allow place to be a potential actant in the playmaking process as well as its meaning production. When a performance embodies social or historical situatedness beyond the Proscenium stage, it attains a wider provision to intersect with performance of protest, narrative of resistance, sociopolitical activism and unorthodox conditions. The environment of an open-air unorthodox performance space surrounds, sustains and contains the performance and contributes to its meaning production—creating an embodied experience for the spectators.  

Postcolonial Indian theatre has also witnessed the rise of applied performance practices where a play is developed through participatory workshop with non-actors belonging to a particular community in focus. Such productions are mostly research-oriented, workshop-based, community-centred and purpose-driven, where the entire playmaking process is shared by the participants, collaborators, facilitators or performers. Sometimes the barrier between the performers and the spectators becomes fluid and an intersection of body, space and environment is observed. Although the community performances in unorthodox performance spaces in local communities broadly diverge from the commerciality of the Proscenium convention, the lack of consistent financial support and enthusiastic collaborators poses a constant threat to their survival in India.

In this background, the conference seeks deliberations on the non-Proscenium forms and practices of theatre performances in postcolonial India, which shape a distinct Indian identity in terms of performance making. The performance forms and practices may be examined through diverse cultural, theoretical and theatrical discourses in the postcolonial Indian context. The seemingly overlapping performance practices and ideas listed below are only indicative and not restrictive in nature.  

People’s theatre: Nationalism, Cultural activism and the Mass

Indigenous performance: Folk, Traditional and Ritual

The Theatre of Roots: Rooted, Uprooted or De-rooted?

Street theatre: Politics, Propaganda and Social activism

Performance of protest: Art, Dissent and Performativity

Applied performance: Therapy, Education and Engagement

Participatory performance: Research, Workshop and Collaboration

Intimate performance: Body, Space and Proximity

Ecological performance: Ecology, Climate change and Green dramaturgy

Organic theatre: Nature, Embeddedness and Organicity

Site-specific performance: Art, Aesthetics and Environment

We invite abstracts of not more than 300 words from college/University students, research scholars and early career researchers to be emailed to the conference convenor at english.rkm@gmail.com. The names, contact numbers, email ids and affiliations should be clearly mentioned in the abstracts. Please write “SRC2024 Abstract” in the subject heading of your email.

Important Dates

Last Date of submission of Abstract: Friday, 20th September 2024

Notification of acceptance of Abstract: Wednesday, 25th September 2024

For queriesenglish.rkm@gmail.com

Convenor: Pranab Kumar Mandal, Assistant Professor, Department of English, Ramakrishna Mission Residential College (Autonomous), Narendrapur


Tuesday, February 13, 2024

CFP: A Two-Day National Seminar on History of #Translation of #Tribal #Literature in India March 21-22, 2024-Department of #Comparative #Indian #Language and Literature, #University of Calcutta



Concept Note


Indian literature as a site is multi-ethnic and therefore a curious space for comparison. The literary studies in India is mostly dominated with a limited number of selected texts repeated from similar sets of languages and cultures. The understanding of margin in literary practices inside the discipline is also repetitive. Therefore, Indian academia needs continuous expansion of literary horizons by reading, translating and discussing new literary texts from various languages. Universities and literary disciplines need to talk about literature beyond their narrow linguistic responsibility towards a single language and imposed borders among literary areas. More and more collective initiatives of public funded translation workshops, writing workshops and seminars are needed to create interactive spaces among various literatures produced in different languages.

Literature represents the very pulse of a nation by resonating its social, political and economic history, its ethnographic identity as well as its ecological realities and therefore presenting a wholesome view of life and beyond. In the context of India, the representation of Indian life/literature would be incomplete if we do not include Tribal literature along with ‘mainstream’ literature because Tribal life/literature constitutes the soul of India’s plurilingual-pluricultural existence. A large corpus of Tribal literature (mostly existing in oral forms) remain unrecorded and those recorded/documented/written mostly remain unexplored and inaccessible due to lack of propagation. In such a circumstance, translation of this body of Tribal literature becomes not only the most inevitable way of dissemination but also an effective means of proclamation of tribal life, assertion of self-identity and testimony of resistance because translation, besides being a mode of lingual proliferation, has always emerged as an instrument of claiming rights and questioning discriminations.

This seminar, therefore, primarily focuses on the history of translation of Tribal literatures in India (into English or other Bhashas or vice-versa), enquiring into the politics/nature of translation, the necessities, quantitative and qualitative analysis of such translations and instigating further discussions on other relevant aspects. We invite papers on translation of any Tribal/Adivasi literature from any part of India and the languages are not limited only to the scheduled languages but we encourage papers on the literature of non-scheduled Tribal languages as well.

Call for Papers:

Abstracts within 300 words along with a title, 3/4 keywords, contact details and affiliation are invited from interested faculty members/scholars/students latest by 18th February 2024. Abstracts (in Bengali/ English) are to be submitted to this following Google Form link.




The papers may address, but are not limited to, the following themes:

Themes/ Sub-themes:
History of Translation between Tribal languages
History of translation between Tribal and Non-Tribal languages
Politics of translation of marginal literatures
English and Translation of Tribal literature
Publishing houses and Tribal literature
Little magazine and Tribal literature
Tribal literature as Comparative Literature
Cultural Activism and Tribal Literature and Translation
Multilingualism, Education and Tribal literature
Process, Problem and Possibilities of Translation of Tribal literature
Oral/ Performative text to written text and translation

Note: 
Intimation of Acceptance of paper by 20th February 2024
Registration fees: Faculty Members-1000/-; Research Scholars-500/-; Students-300/-
No provision of TA/DA/Accommodation for paper presenters/participants.
A post seminar volume may be published either in a book form or as a journal special issue (UGC-CARE/SCOPUS Indexed Journal).

Convenors: Dr. Mrinmoy Pramanick, Head & Assistant Professor, Dept. of CILL, C.U.

Dr. Dipanwita Mondal, Assistant Professor, Dept. of CILL, C.U.



For queries related to seminar:

Shreya Datta (PhD Scholar,CILL)--+919836984536

Avijit Halder (PhD Scholar,CILL)--+919875368108

Nilanjan Mishra (PhD Scholar,CILL)--+917003804524

Contact Information


Dr. Mrinmoy Pramanick, Head & Assistant Professor, Dept. of CILL, C.U.

Dr. Dipanwita Mondal, Assistant Professor, Dept. of CILL, C.U.




Contact Email
cill.cu2005@gmail.com

URL